一場蒙蒙夜雨,落在李清照心裏,化成一首吟詠千年的詞,令人傷愁

作者:平醬。聊一聊中國歷史,古典文學。若要轉載,請聯系我授權哦~~~

添字醜奴兒·窗前誰種芭蕉樹

李清照〔宋代〕

窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭。葉葉心心,舒卷有餘清。(清 一作:情)

傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪。愁損北人,不慣起來聽。

"窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭"——

窗前的芭蕉樹不知是誰種下,

只知道芭蕉樹蔭灑滿了庭院。

"陰滿中庭。葉葉心心,舒卷有餘清"——

芭蕉樹蔭灑滿庭院,

葉片葉心層層疊疊,

有的舒展有的卷起,

給人送來清涼之感。

這首詞的上下闋結構很明顯,上闋寫景,下闋寫人。上闋寫芭蕉滿庭的風景,下闋寫傷心憂愁的人物。同時,上下闋之間還有隱形的關聯,那就是,下闋中的夜雨,是打在芭蕉上面發出的聲音,構造了一幅"臥聞夜雨打芭蕉"的圖景。

"傷心枕上三更雨,點滴霖霪"——

三更時分倚枕臥床,

心內傷感又逢下雨,

夜裏雨聲淅淅瀝瀝,

連綿不斷無窮無盡。

"點滴霖霪","霖霪"指的是久下不停的雨,"霖"字最常用在詞牌名"雨霖鈴"中,"霪"字最常用在成語"霪雨霏霏"中("霪"可以通作"淫")。

"三更",在古代指的是晚上十一點到淩晨一點。從"三更"這個詞,我們可以判斷時間是在夜裏。從"枕"這個詞,我們可以判斷詞人是睡在床上。從"傷心"這個詞,我們可以判斷詞人的情緒。

總結就是,夜雨連綿,臥在床上的詞人滿腹憂傷。

那麼,她為什麼"傷心"呢?從下一句中我們可以得知一二。

c小編,蒙蒙,李清照,
收藏本站

電腦請使用 Ctrl + D 加入最愛

手機請使用 收藏

關閉