正文

1、林語堂《蘇東坡傳》中的一個故事
林語堂《蘇東坡傳》中記載了這樣一個故事:
蘇軾任杭州通判時,曾經接手一個案子。
案件與一個叫了然的和尚有關,身為和尚,了然卻十分貪戀紅塵,迷上了一個名叫秀奴的妓女,經常與她廝混。長此以往,了然的錢財都用盡了,自此,秀奴不再見他。了然氣急,竟將秀奴打死了。

審案時,相關人員發現了然和尚的胳膊上刺了一副對聯:"但願同生極樂國,免如今世苦相思。"
意思就是,與其活著的時候,因你而飽受相思之苦,不如我們都一起去往西天極樂世界吧!而該案的審理結果,剛好又是了然和尚被判死刑,被處死後,剛好完成他去往"極樂國"的願望。
蘇軾忍俊不禁,遂揮筆寫下一詞,諷刺了這個和尚。
踏莎行
宋代:蘇軾
這個禿奴,修行忒煞。雲山頂上空持戒。一從迷戀玉樓人,鶉衣百結渾無奈。
毒手傷人,花容粉碎。空空色色今何在。臂間刺道苦相思,這回還了相思債。
從開篇"這個禿奴,修行忒煞"中的"禿奴"二字,我們就可以瞧出蘇軾這是在罵人,罵這個和尚,因為"禿奴"明顯是貶義的。如果是對和尚的尊稱,一般是"師父""大師""高僧"……
這首詞的結尾,"臂間刺道苦相思,這回還了相思債",剛好呼應了和尚手臂上的刺字。你不是苦相思久矣嗎,這下好了,馬上你就可以前往西方極樂了,也算是還了這相思債了。這明顯是在挖苦,意思就是你活該。

如果非要選一句我最喜歡的,莫過於"空空色色今何在"了。這一句簡單順口,好像是在詢問,又好像是在輕歎:說好的"色即是空,空即是色"呢,如今都去哪裏了?飽含了對了然和尚行為的痛心、遺憾和無可奈何。
蘇軾這首《踏莎行》,寥寥幾十字,就讓一個貪、嗔、癡、毒的和尚形象躍然紙上,令人不禁拍案叫絕。

2、這件事是真的嗎?
相信大家跟我一樣,在看到一個歷史故事時,心中都會不自覺冒出一個小問號:這是真的嗎?
很可惜的是,我們無法穿越,只能根據文字記載來了解歷史,因此,不方便百分百肯定哪個歷史事件是真的,或者百分百說哪個歷史事件是假的。
但是,只要弄清楚一個歷史故事的流變,基本上心裏就有個數了。

林語堂《蘇東坡傳》中的這個故事,最早見於宋朝時的《綠窗新話》,這是一本傳奇小說集。因此,關於蘇軾的這個故事,不能算是正史,只能算是文人軼事。所謂軼事,也不能說就是胡編亂造的,而是有待考證的。
對於此詞,《全宋詞》注釋說:"案《事林廣記》所載,多出傅會或虛構,此首未必為蘇軾作。"
說到這裏,相信大家心中應該有數了。
3、 女孩子拒絕男生時,應該如何保護自己?
蘇軾的詞無疑是十分詼諧諷刺、辛辣活潑。
但是,這個故事的背後,卻是活生生的兩條人命。令人不得不反思,如何才能盡量避免這種悲劇。